Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

08.06.2025 11:23

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

Thank you for your question.

Dad Assumed Tingling in His Hands Was Just Pins and Needles. Days Later, He Was Paralyzed: ‘Had to Sleep with My Eyes Open’ - AOL.com

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

A couple of examples:

Trump proclamation seeks to restrict international students from Harvard - The Washington Post

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.